1.Frankreich raucht. Ich würde mich wirklich aus dem Fenster lehnen und sagen 90 % der Menschen hier rauchen. Mein Kurs heute (der aber auch nur aus 15 Leuten besteht, muss ich fairerweise dazusagen) geht bspw. zur Pause geschlossen- samt Prof- auf den Hof und macht Raucherpause.
2.Heute bin ich einen Monat hier und habe drei Streiks erlebt. Nicht ganz einen pro Woche, aber so ungefähr. Dieses Jahr sind es die Renten- zur Zeit geht man mit 60 in Rente, bald mit 62. Ein Grund nicht zu arbeiten!
3. Ich habe einen Lieblingsobdachlosen.(1. weiß ich nicht ob er wirklich obdachlos ist, 2.es ist nicht politisch korrekt) und in der Innenstadt quasi auch der Einzige. Er steckt viel Mühe in seine Schilder, die zum Spenden anregen sollen
Am liebsten habe ich "pour boire etc." und "pour l´acool et la drogue"."Donnez une chance à la paix mondiale" (mit 3 gemalten Herzchen) kommt aber gleich danach. Zwischendurch singt er und spielt Gitarre, sehr beschwingt.
4. Banane- Nutella Crêpes sind die Besten!
5. Es scheint wieder die Sonne bei 24 Grad.
C´est tout, merci!
Eine kurze Nachbemerkung zum Thema Essen. Ebenfalls ganz fabelhaft ist "Chévre-miel", also Ziegenkäse mit Honig, entweder auf Baguette, Laugenstangen, oder wie hier- in Blätterteig!
3 Kommentare:
Klingt lecker! Kannst du den französichen Teil für mich übersetzen? Also, ich konnte nur eines der Schilderinschriften entziffern: Für Drogen und Alkohol.":D
Schöner Eintrag!
Pour boire= für Etwas zu trinken (natürlich alkoholisch)
Donnez une chance à la paix mondiale:
Gebt dem Weltfrieden eine Chance
Gestern kam noch dazu: Zu hässlich um sich zu prostituieren- bitte um Unterstützung :D
Oh, wie geil ist der denn! Wahrscheinlich denn mehr ein Aktionskünstler als ein armer Penner.
Danke für die Übersetzung!<3
Kommentar veröffentlichen